Ո՞րն է տարբերությունը «duoshao» - ի և «jige» - ի Mandarin Chinese- ի մեջ:


պատասխանել 1:

«Duoshao» - ը «քանի / շատ» ստանդարտ տերմին է, որը կարող է օգտագործվել ինչպես հաշվիչ, այնպես էլ ոչ հաշվիչ գոյականների հետ: «Jige» - ը փոքր-ինչ ավելի հազվադեպ է և կարող է օգտագործվել միայն հաշվողական գոյականների հետ, և այն պետք է լինի համեմատաբար քիչ, օրինակ. Բ. «Ջիժը» կարող է օգտագործվել հարցնելու համար, թե քանի մարդ է սեղանի սեղանի շուրջ, բայց ոչ թե քանակի քանակի քանակ կամ քանակի քանակի քանակի քանակի քանակի: «Jige» - ը նույնպես կասկածի տակ չի կարող օգտագործվել: Այս դեպքում դա անորոշ բազմապատկիչ է, որը նշանակում է «մի քանի, ոմանք»:


պատասխանել 2:

Ես բնիկ չինախոս եմ:

Հաճախ օգտագործվում է այն դեպքում, երբ համարը պակաս է 10-ից: Օրինակ, եթե ցանկանում եք երեխային հարցնել, թե քանի տարեկան են, կարող եք օգտագործել 你 几岁 了?, և եթե մեծահասակ եք նույն հարցը տալիս, ապա պետք է օգտագործեք 您 多少岁 了? 几 նաև ներկայացնում է անորոշ թվով փոքրամասնություններ, ինչպիսիք են օրինակ B. 对面 来 了 几个 Այնտեղ (գալիս են մի քանի տղամարդ), 他 买了几本 书 (Նա գնել է մի քանի գիրք): Այս դեպքերում 几 չի օգտագործվում հարցաքննող դատավճռում: Դա նշանակում է մի քանի, մի քանի կամ ավելին:

Եթե ​​1 : (1) bad 有 钱 Some –ի որոշ վատ օգտագործումներ, եթե դուք այս հարցին հարցնեք չինացու, նրանք կարող են վիրավորված զգան, որ 几个 钱- ը ամուր արտահայտություն է `նկարագրելու անձի աղքատությունը կամ ցածր գինը ( հաճախ ցածր որակի) ապրանքների: 2) Մեծահասակ կամ տարեց մարդու հարցրեք, որ «你 几岁 了?» - ը կոպիտ է, քանի որ նրանք գուցե մտածեն, որ դուք նրանց վրա նայում եք ՝ որպես անմաքուր և միամիտ:

Հատուկ դեպք. Դուք պետք է «Ո՞ր ժամն է»: Օգտագործեք ուրիշներից հարցնելու համար, թե որ ժամն է: Չինացիները սովորաբար օգտագործում են ժամանակ / րոպե / վայրկյան / ամիս / օր / օր ժամանակ / ամսաթվին հարցեր տալու համար: