Ո՞րն է տարբերությունը se (ث) մեղքի (س) և swad (ص) միջև ուրդու այբուբենի մեջ:


պատասխանել 1:

Se (ث) - ն ինչ-որ տեղ հնչում է անգլիական «ի» և «th» ձայնի միջև: Օրինակ, որն օգտագործվում է «Հադիս» -ում (حديث): Այն ամենից հաճախ հանդիպում է արաբական ծագման բառերով և շատ հաճախ չի օգտագործվում:

Sin (س) հնչում է հենց անգլերեն «s» - ի նման: Այն առավել հաճախ օգտագործվում է «s» ձայնի համար պարսկական կամ հնդկական ենթամրցակցային ծագման բառերով, ինչպիսիք են «samajh» (سمجھ):

Swad (ص) - ը, հավանաբար, ամենադժվար տառն է արտասանել ուրդու այբուբենի կողմից: Այն հնչում է որպես անգլերեն «ի» և «v» խառնուրդ: Չնայած որ դա հինդուական և գաղտնալսման ուրդու լեզու է, այն հաճախ արտասանվում է միայն որպես «ս»: Լավ օրինակ կլինի «Սահիբ» բառը (صاحب) բառը, որը հաճախ սխալվում է որպես «Սահիբ» ՝ «Սվահիբ» -ի փոխարեն: Այս նամակում արտասանության մեջ ավելի տարածված են նաև արաբերեն կամ սեմիտական ​​այլ ծագման բառերը: Կրկնակի տառը `Dwad (ض) -ը նույնպես երկու խնդիր է առաջացնում ոչ բնիկների համար` երկու հնչյուններով: Dwad- ը (ض) "d" և "z" խառնուրդ է: Այդ պատճառով «Ռամադան» (رمضان) ունի անգլերեն երկու ուղղագրություն ՝ «Ռամադան» և «Ռամազան»:

Բոլոր երեք տառերը գալիս են արաբերենից, բայց Swad (ص) և Se (ث) օգտագործումը ոչնչացված է պարսկերենով և հետագայում կրճատվում է ուրդու: Այդ պատճառով հնչյուններն ավելի շատ տարբերվում են արաբախոսներից, քան ուրդու խոսնակները: Չնայած ուրդու պատրաստված պաշտոնական բանախոսները կձգտեին օգտագործել ճիշտ արտասանությունը: Չնայած այս տառերը հնչում են շատ ի տարբերություն անփորձ ականջի, դրանց օգտագործումը շատ տարբեր է:


պատասխանել 2:

Շատ բան և ոչ մեկը:

Երկը արտասանվում է որպես «th», բայց նաև փոքր-ինչ նման է (ինչպես այն դեպքում, երբ որոշ մարդիկ ասում են «երեք», բայց դա հնչում է ինչ-որ բանի նման ՝ «սրի»):

س- ն սովորական անգլերեն է: '

ص- ն ավելի խոր տարբերակ է (ես բացատրելու խոսքեր չունեմ) և իդեալականորեն այն տարբեր է թվում:

Այնուամենայնիվ, ինչ որ տեղի է ունեցել, այն է, որ այս նուրբ տարբերություններից շատերը վերացել են, և բոլոր երեքն էլ արտասանվում են որպես անգլերեն: Քիչ բարձր մակարդակի կրթություն ունեցող մարդիկ և սփյուռքի բնակչությունը երբեմն պահպանում են այդ տարբերությունները:

Սա առավել ճշմարիտ է, քանի որ «Ժամանակակից ստանդարտ հինդի» -ը գործարկվել է 1950-ական թվականներին, և բոլոր երեքին փոխարինել են մեկ տառով, որը ներկայացնում է Դևանագարիի ձայնը: