Ո՞րն է տարբերությունը նրա ճիշտ և ճիշտ դստեր միջև: Ի՞նչ է ոչ պաշտոնական անգլերենը:


պատասխանել 1:

Ես վստահ չեմ ՝ ձեր հարցն ուղղված է ճիշտ, նկատի ունեք դիրքը կամ իրավունքները, ուստի ես պատասխանում եմ ֆիզիկական դիրքի տեսանկյունից:

«Նրա դուստրը աջ կողմում» վերաբերում է աջ կողմում կանգնած լինելուն, նրա դիրքին անձի կամ առարկայի հետ կապված, բայց նա աջ կողմում է այն ամենին, ինչ նայում ես:

«Նրա դստեր իրավունքը» վերաբերում է իր կողքին գտնվող սենյակում գտնվող ամեն ինչի վրա, այնպես որ դա կարող է լինել իր կողքին գտնվող սենյակում գտնվող անձ կամ առարկա:

Տարբերությունն այն է, որ առաջինը նկարագրում է իր դիրքը ֆիզիկապես, երկրորդը նկարագրում է, թե ինչն է իր կողքին:

Ոչ ֆորմալ անգլերեն խոսակցական անգլերեն է, պատահական և ոչ պաշտոնական լեզու, որը խոսվում կամ գրված է ընկերների և ծանոթների միջև: Ֆորմալ անգլերենը այն է, ինչ դուք կգտնեք դասագրքերում, համալսարաններում և մասնագիտական ​​գրություններում, ինչպիսիք են թերթերը, ամսագրերը, սպիտակ թերթերը և ելույթները:

Խմբագրել. Ձեր կողմից ավելացված մեկնաբանություններով հարցը ձևակերպվում է ավելի քիչ պարզ, քան ի սկզբանե ենթադրվում էր, այդ հայտարարություններից և ոչ մեկը ճիշտ չի լինի:

Իրավունքները ուժ չեն, իրավունքներն ավելի շուտ դիտվում էին որպես առավելություններ կամ արտոնություններ: Բայց ես կարծում եմ, որ հասկանում եմ, թե ինչ նկատի ունեք:

«Դստեր իրավունքները» դա ասելու լավագույն միջոցը կլիներ, կարող եք ունենալ նաև դստեր իրավունքները, բայց սա ինչ-որ չափով ավելի ծանր է:


պատասխանել 2:

Երբ ես սկսեցի պատասխանել այս պարզապես զվարճանալու համար, ես նայեցի «from» –ից և «–ից» իմաստը, քանի որ սովորաբար կլսեիք բնիկ անգլերենի խոսացողներին, ովքեր ասում էին, թե իրենց դուստրն աջ կողմն է: Բայց ես իսկապես զարմացա իմ գտածից: Սահմանման մեջ ասվում է, որ դրանից առաջադրություն է, որը նշանակում է, ի թիվս այլ բաների, ուղղություն և հղում կետի միջև հարաբերություն արտահայտել: Մի միջոց, որը ֆիզիկապես կապի մեջ է և աջակցում է դրան: Ինձ համար հնչում է այնպես, կարծես մենք `անգլերենախոսներս, գուցե տարիների ընթացքում սխալ նախաբան ենք օգտագործել: ԼՈԼ!

Այնուամենայնիվ, ստանդարտ լեզվով մեկը առաջին նախադասության համար կօգտագործեր «on», այնպես որ նրա դուստրը ՝ աջ, կնշանակեր, որ նա իր աջ կողմում էր:

Եթե ​​դուք ասեիք «իր դստեր աջ կողմը», կնշանակեիք, որ ձեր ցուցադրածը ձեր համար ճիշտ է, որն այնուհետև փոխում է իմաստը:

Առաջին փուլը նշանակում է, որ դուստրը կապված է նրա հետ: Երկրորդը նշանակում է, որ մեկ այլ բան ինքնին դստեր հետ է կապված:

Եթե ​​դուք պատահում եք դա նկատի ունենալ, ինչպես դուստրը, ով ունի պահանջ, որը համարվում է իր իրավունքը, ապա առաջին արտահայտությունը, կարծում եմ, ջանասիրաբար կառուցված արտահայտություն է, իսկ երկրորդը `ճիշտ: Շնորհակալություն հարցի համար:


պատասխանել 3:

Երբ ես սկսեցի պատասխանել այս պարզապես զվարճանալու համար, ես նայեցի «from» –ից և «–ից» իմաստը, քանի որ սովորաբար կլսեիք բնիկ անգլերենի խոսացողներին, ովքեր ասում էին, թե իրենց դուստրն աջ կողմն է: Բայց ես իսկապես զարմացա իմ գտածից: Սահմանման մեջ ասվում է, որ դրանից առաջադրություն է, որը նշանակում է, ի թիվս այլ բաների, ուղղություն և հղում կետի միջև հարաբերություն արտահայտել: Մի միջոց, որը ֆիզիկապես կապի մեջ է և աջակցում է դրան: Ինձ համար հնչում է այնպես, կարծես մենք `անգլերենախոսներս, գուցե տարիների ընթացքում սխալ նախաբան ենք օգտագործել: ԼՈԼ!

Այնուամենայնիվ, ստանդարտ լեզվով մեկը առաջին նախադասության համար կօգտագործեր «on», այնպես որ նրա դուստրը ՝ աջ, կնշանակեր, որ նա իր աջ կողմում էր:

Եթե ​​դուք ասեիք «իր դստեր աջ կողմը», կնշանակեիք, որ ձեր ցուցադրածը ձեր համար ճիշտ է, որն այնուհետև փոխում է իմաստը:

Առաջին փուլը նշանակում է, որ դուստրը կապված է նրա հետ: Երկրորդը նշանակում է, որ մեկ այլ բան ինքնին դստեր հետ է կապված:

Եթե ​​դուք պատահում եք դա նկատի ունենալ, ինչպես դուստրը, ով ունի պահանջ, որը համարվում է իր իրավունքը, ապա առաջին արտահայտությունը, կարծում եմ, ջանասիրաբար կառուցված արտահայտություն է, իսկ երկրորդը `ճիշտ: Շնորհակալություն հարցի համար: