Ո՞րն է տարբերությունը mgoi (唔 此) և doze (շնորհակալություն) միջև:


պատասխանել 1:

Շնորհակալություն

  1. Նվերը լրացնում է այն առարկայի յուրաքանչյուր հատվածը, որը ձեռքով է ձեռնամուխ լինել և հավերժ ձերն է (ոմանք այն օգտագործում են միայն նվերների համար, մյուսները ՝ նաև իրերը գնելիս) շնորհակալություն հայտնել պաշտոնական հայտարարություններում (օրինակ ՝ 多謝, շնորհակալություն ձեր համագործակցության համար)

Պետք է

  1. Եթե ​​ձեռքով առարկաների անցում չկա, երբ ինչ-որ մեկը ձեզ համար թեյ է լցնում, սեղանի աղը տալիս է ձեզ: Կարող եք առաջին հերթին գալ կամ դուռը պահել, երբ մատուցողը բերում է ձեր կերակուրը

Խնդրում եմ

Բոնուս


պատասխանել 2:

Որոշ իրավիճակներում 唔该 և 多谢- ն ունեն նույն իմաստը, այնպես որ որոշ դեպքերում կարող եք անցնել մեկից մյուսը: Առաջին նախադասությունն իրականում այլ նշանակություն ունի, երբեմն անգլերենում նշանակում է «կներեք»: Եթե ​​ուզում եք ուրիշների ուշադրությունը հրավիրել, կարող եք օգտագործել 唔该: Օրինակ ՝ եթե ուզում ես անծանոթից հարցնել, թե որտեղ կա բանկ, մոտակայքում կա, եթե առաջին հերթին ասես ՝ քաղաքավարի մարդ ես համարվում, ap ներողություն խնդրիր ինչ-որ մեկին նեղացնելու համար: Այս առիթով, սակայն, անտեղի է օգտագործել վերջին տերմինը: Ավելի շատ նման է «շնորհակալություն» անգլերեն: Եթե ​​ցանկանում եք շնորհակալություն հայտնել մյուս կողմին, կարող եք օգտագործել դրանցից մեկը:

Հուսով եմ, որ դա կարող է օգնել ձեզ :)